Lukas 1:70

SVGelijk Hij gesproken heeft door den mond Zijner heilige profeten, die van het begin der wereld [geweest zijn];
Steph καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου
Trans.

kathōs elalēsen dia stomatos tōn agiōn tōn ap aiōnos prophētōn autou


Alex καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων απ αιωνος προφητων αυτου
ASV(As he spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old),
BE(As he said, by the mouth of his holy prophets, from the earliest times,)
Byz καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου
Darbyas he spoke by [the] mouth of his holy prophets, who have been since the world began;
ELB05(gleichwie er geredet hat durch den Mund seiner heiligen Propheten, die von alters her waren),
LSGComme il l'avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, -
Peshܐܝܟ ܕܡܠܠ ܒܦܘܡܐ ܕܢܒܝܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܕܡܢ ܥܠܡ ܀
Schwie er verheißen hat durch den Mund seiner heiligen Propheten von alters her:
Scriv καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου
WebAs he spoke by the mouth of his holy prophets, who have been since the world began:
Weym As He has spoken from all time by the lips of His holy Prophets--

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs