Alex | καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων απ αιωνος προφητων αυτου
|
ASV | (As he spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old),
|
BE | (As he said, by the mouth of his holy prophets, from the earliest times,)
|
Byz | καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου
|
Darby | as he spoke by [the] mouth of his holy prophets, who have been since the world began;
|
ELB05 | (gleichwie er geredet hat durch den Mund seiner heiligen Propheten, die von alters her waren),
|
LSG | Comme il l'avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, -
|
Pesh | ܐܝܟ ܕܡܠܠ ܒܦܘܡܐ ܕܢܒܝܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܕܡܢ ܥܠܡ ܀
|
Sch | wie er verheißen hat durch den Mund seiner heiligen Propheten von alters her:
|
Scriv | καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου
|
Web | As he spoke by the mouth of his holy prophets, who have been since the world began:
|
Weym | As He has spoken from all time by the lips of His holy Prophets--
|